I love when kids are learning a language and they say things that only those who know them best would understand. Here are a few of Sam's:
If he asks for macaroni and cheese, don't make it before checking to make sure he isn't really talking about cottage cheese.
If he wants a "valentine," he means a clementine.
When he says he saw someone riding a popcicle, he is talking about a motorcycle.
"Ice squishing" means ice fishing.
This one only happened once, but it cracked me up: Sam was getting ready for Church and he said he was going to tuck in his shirt "so I'll look sharp." Once his shirt was tucked in he said, "There - now I'm sharpened."
Elena has taken to turning nouns into verbs. Here are 2 recent examples:
Pointing out a No Smoking sign, she said, "There's no cigaretting allowed here."
And her friend, Matthew, got back from a trip to Oklahoma a few days before the tornados hit this past week, causing Elena to remark, "I'm glad Matthew is home from Oklahoma so he doesn't get tornadoed."
No comments:
Post a Comment